close
標題:

急需韓(日)文翻譯!!(不要翻譯機!!)

發問:

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

因為這是要給韓國的藝人.,所以希望不要給我翻譯機的!!以下的句子都需有敬語.,!ss501 -唸法是DoublesS 501 不知道會不會影響字的問題 ? ss501哥哥們:身為你們的豌豆公主真的是很幸福的事情:)賢重哥哥:謝謝你那最真誠的心.,讓我如此想珍惜著... 顯示更多 因為這是要給韓國的藝人., 所以希望不要給我翻譯機的!! 以下的句子都需有敬語.,! ss501 -唸法是DoublesS 501 不知道會不會影響字的問題 ? ss501哥哥們: 身為你們的豌豆公主真的是很幸福的事情:) 賢重哥哥: 謝謝你那最真誠的心.,讓我如此想珍惜著 ? 永生哥哥: 你的聲音是無可取代.,讓我想好好守護著? 圭鐘哥哥: 善解人意的你貼心的你.,讓我深深感動著? 政玟哥哥: 笑起來如此燦爛親民的你.,讓我被你吸引著? 亨俊哥哥: 總是扮演開心果的老么.,讓我每天開心著? BY 傻娃 :) 如果真的沒有會韓的那日文也可以 在這裡先跟幫我翻譯的人說聲謝謝^^ 畢竟因為我還不會韓文ˇ 但因為要給他們所以需要韓文或日文的 !!

最佳解答:

您好: 洗下是我朋友翻的,對不對我也不太確定... 因為我也不些語言... 韓文: ss501 - ????? ?? ??? ??? ?? ? ?? DoublesS 501 ??? ???? ?? ss501: ??? ?? ??? ?? ??? ??? ?? ??? ????:) ??? ??? ?: ?? ??? ?? ??? ????. , ?? ??? ??? ??? ?? ????? ? ???? ?: ??? ??? ????? ??? ??. , ?? ? ???? ??? ?? ? ?? ?? ?? Zhong: ??? ?? ??? ?? ??? ?? ??. , ?? ?? ???? ?? ? ???? ???? ?: ???? ??? ?? ?? ??? ????. , ?? ??? ??? ?? ?? ? ?? ?? 6?: ?? ?? ????? ??? ????. , ?? ??? ??? ??? ? ???? ??? ???:) 日文: ss501 -法律をある質問特性に影響を与えることができるDoublesS 501が知らなかった読むか。 兄弟ss501: ボディがである何あなたのエンドウ豆の王女は実際に非常に幸せな問題である:) 有徳の重い兄: ほとんどの誠実な中心あなたの感謝する。 、私を許可する従って秘蔵したいと思いなさい 不滅の兄: あなたの音は代わりになるかもしれない持っていない。 、私をよく保護したいと思うことを許可する ? ヒスイのタブレットの兄弟Zhong: あなたの親友はよい意思とある。 、私を深く動かされることを許可する ? 政治最低の兄: 人々をそう明るく大事にする嘲笑する。 、私をあなたによって引き付けることを許可する ? 兄弟ヘンリー6月: 代理のピスタチオナッツは古い常に。 、私を毎日の幸せがあることを許可する ? 愚かな赤ん坊によって:)

其他解答:

ss501兄〓: 身〓あなたの〓のエンドウの王女は本当にとても幸せな事です:) 〓重い兄: 〓〓あなたそれでは最も本当の〓の心.,〓は私はこのように書くことを大切にしたいです ? 不滅の兄: あなたの〓音は〓が取って代わることができるのです.,〓は私は〓が書くことに守ることができることをよく考えますか? 圭〓兄: 人の心がよく分かるあなたの〓心のあなた.,〓は私は深く思って〓書きますか? 政治min兄: 笑起〓このような〓〓〓の人民のあなた.,〓は私はあなたに書くことを引きつけられますか? 亨俊兄: 〓は〓心の果実の古さを演じるのです.,〓は私は毎日〓心は書きますか? BY 馬鹿な子供 :)6524A8F25B63629D
arrow
arrow

    jpjzhf9 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()